Übersetzungsagentur Übersetzungsbüro Übersetzer, Texte, online, Polnisch Russisch, Tschechisch Rumänisch Slowakisch Ungarisch Bulgarisch



Übersetzung osteuropäischer Sprachen


Studio 1 Solutions ist ein führender Übersetzungsdienstleister in Europa. Zu unseren Kernkompetenzen zählt die Übersetzung osteuropäischer Sprachen, aus welchen wir in jede andere Sprache übersetzen können. Unsere internen und externen Mitarbeiter werden passgenau zu Ihren Projekten zusammengestellt, um so eine reibungslose Koordination zu ermöglichen, auf deren Basis wir Ihnen qualitativ hochwertige Übersetzungen zu exzellenten Preisen liefern können. Überzeugen Sie sich selbst.



Sprache Standardtexte Fachtexte  
  von € je
Zeile
bis € je
Zeile
von € je
Zeile
bis € je
Zeile
 
Russisch, Polnisch, Ungarisch, Tschechisch, Slowakisch, Bulgarisch, Rumänisch, Ungarisch u.a. 0.69 0.99 0.99 1.59  
Albanisch, Kroatisch, Serbisch, Slowenisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch, Weißrussisch, Ukrainisch u.a. 0.79 1.29 1.29 1.69  

Fordern Sie einen Kostenvoranschlag an!



Übersetzer mit Fachkompetenz


Maßstab für technische und allgemeine Dokumentationen ist neben anderen Faktoren vor allen Dingen ihre Nutzungsangemessenheit. Es besteht die Aufgabe, einerseits das Produkt für eine Zielgruppe verständlich zu machen und zugleich die Informationen bedarfsgerecht zu präsentieren. Um diesem Anspruch gerecht werden zu können, bestehen unsere Übersetzer- und Lektoren-Teams aus Juristen, Medizinern, Technikern, Informatikern, Physikern und anderen einschlägig ausgebildeten Fachkräften mit jahrelanger Erfahrung in Ihrem Fachbereich und hervorragenden sprachlichen Kenntnissen. Bei Studio 1 wird nur in die eigene Muttersprache übersetzt.


Fachübersetzungen im Überblick



Übersetzungen für osteuropäischen Export & Import
Bilanzen und Unternehmensdaten
Jahresabschlussberichte und Geschäftsbriefe
Lokalisierung von Unternehmenspräsentationen
Übersetzer für Werbung und Marketing
Vertrieb, Logistik, Warenverkehr
Übersetzung von Ausschreibungen, Patenten, Verträgen
Übersetzer für Pressemitteilungen
Technische Übersetzungen
Technische Übersetzung für Schienenbau, Luftfahrt und Schiffbau
CE und Telekommunikationstechnik
Elektrotechnik und Heimelektronik
technische Übersetzer für Maschinenbau & Mikro-Elektonik
Anlagenbau, Breitbandkommunikation, Betriebssysteme
Übersetzungen für Architektur, Statik & Bauwesen
Übersetzungen im Fachbereich Medizin
Übersetzungen in Human- und Tiermedizin
Medizintechnik und Medizinische Informatik
Webseiten- Übersetzung
Software- Übersetzer
Übersetzer für wissenschaftliche Arbeiten
Übersetzung von Dissertationen, Promotionen, Habilitationen
Magisterarbeiten, Diplomarbeiten, Master, Bachelor
Übersetzung von Vorträgen, Essays, Publikationen
Juristische Übersetzungen
Übersetzer für Zeugnisse, Zertifikate, Diplome
Dokument- Übersetzungen ins Russische, Polnische, Tschechische
Reise & Tourismus, Reiseführer-Übersetzungen
Übersetzung von E-mail Schriftverkehr



Hintergrund: Klassifikation des Serbokroatischen


Das Serbische entstammt dem slawischen Zweig der indogermanischen Sprachen. Hierin wird es den südslawischen Sprachen zugerechnet. Serbisch wird von über 8 Mio. Menschen als Muttersprache gesprochen. Serben leben vorwiegend in Serbien, Montenegro, Bosnien und Herzegowina. In diesen Staaten ist Serbisch als nationale Amtssprache festgelegt. Darüber hinaus leben Serben als Minderheit in Kroatien (vor allem in den Gebieten der ehemaligen Militärgrenze) sowie als Minderheit jüngeren Datums in Slowenien und Mazedonien.

Im Serbischen findet sowohl das kyrillische als auch das lateinische Alphabet Verwendung. Zwar ist in der serbischen Verfassung die kyrillische Schrift für den offiziellen Gebrauch der Republik Serbien verankert, jedoch werden im Alltag beide Schriften gebraucht. So werden religiöse oder traditionelle Texte und offizielle Dokumente vorwiegend kyrillisch verfasst, wohingegen im Geschäftsverkehr, der Boulevardpresse und auch im Buchdruck eher die Lateinschrift zum Einsatz kommt.

Das Serbokroatische galt im ehemaligen Jugoslawien bis zu dessen Zerfall zu Beginn der 90-er Jahre des 19. Jahrhunderts als offizielle nationale Amtssprache. Zwar wurden im kommunistischen Jugoslawien in den ersten Jahren nach 1945 das Serbische und das Kroatische als zwei eigenständige Sprachen anerkannt, sodass es im jugoslawischen Staat zu dieser Zeit vier Amtssprachen nebeneinander existierten (Serbisch, Kroatisch, Slowenisch und Mazedonisch), Ungarisch Übersetzer jedoch änderte sich in den Folgejahren die offizielle politische Linie. 1954 wurde eine einheitliche Sprache für Kroaten, Serben, Bosnier, Herzegowiner und Montenegriner festgelegt – das Serbokroatische bzw. Kroatoserbische. Es wurden lediglich die Unterschiede in der Aussprache sowie die Verwendung der zwei verschiedenen Alphabete (kyrillisches und lateinisches Alphabet) durch die Regierung geduldet. Man bezeichnete danach das Serbische gewöhnlich als östliche, das Kroatische hingegen als westliche Variante des Serbokroatischen. Das Slowenische und das Mazedonische hingegen bewahrten ihren offiziellen Status als eigenständige Sprachen.

Mit dem Auseinanderbrechen Jugoslawiens trennten sich auch dessen Sprachen, und Serbisch, Bosnisch, Kroatisch und Montenegrinisch werden seither zumeist als autonome Sprachen angesehen. Der Begriff „Serbokroatisch“ findet in den ehemals serbokroatischsprachigen Ländern heute kaum noch Anwendung.



Übersetzungsbüro Russisch Leipzig | Übersetzung Tschechisch Dresden | Übersetzer Polnisch Nürnberg | Übersetzungsagentur Ungarisch Dortmund | Übersetzungsdienst Rumänisch Düsseldorf | Bulgarisch Übersetzungen Stuttgart | Slowakisch Übersetzer Freiburg | Text Übersetzer Schwedisch |



Übersetzungsbüro Polnisch Deutsch Polnisch

Technische Übersetzung Tschechisch Deutsch Tschechisch






Umfrage

Unter welchen Stichworten haben Sie uns im Internet gefunden? Senden Sie uns einfach eine Nachricht an unsere Kontakt-Adresse. Vielen Dank.


Übersetzungsbüro Russisch Russisch Übersetzer, Polnisch Übersetzungen, Tschechisch Übersetzer, Ungarisch Übersetzungen, Übersetzungsbüro Bulgarisch, Übersetzungsbüro Polnisch Deutsch Polnisch Übersetzung, russische Texte, Deutsch Übersetzer, rumänische Briefe, Übersetzung von Webseiten Deutsch Russisch, Polnisch, Tschechisch- Übersetzungen von Dokumenten, Übersetzungsagentur Tschechisch Deutsch Übersetzer, Übersetzungsbüro Rumänisch, Übersetzung Slowakisch Deutsch, Russisch, Polnisch Übersetzer Tschechisch, Text- Übersetzungen ins Estnische, Deutsch, Slowakisch, Zeugnis übersetzen aus dem Lettischen, ganzen Text ins Tschechische übersetzen, Kroatisch, Übersetzungsagentur, Rumänisch, Bulgarisch, Ungarisch, Tschechisch Deutsch Übersetzer Artikel übersetzen, Webseiten, Übersetzung Rumänisch Deutsch Text, Brief, Artikel übersetzen, Anzeige übersetzen, Übersetzer, Texte, online Übersetzungsdienst, Ungarisch Übersetzer Texte, online übersetzen, Rumänisch, Bulgarisch, Ungarisch, Slowakisch Übersetzer Übersetzungsagentur Russisch Deutsch, Lokalisierung von Software, Website Übersetzung Polnisch, Bulgarisch Übersetzer